Datenschutz und Nutzungserlebnis auf fachwörter.de

Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Ihnen ein optimales Website-Erlebnis zu bieten und die Zugriffe auf unsere Website zu analysieren.

Weitere Informationen erhalten Sie in unseren Datenschutzhinweisen und im Impressum.

Einwilligungseinstellungen

Hier können Sie eine eigenständige Konfiguration der zugelassenen Cookies vornehmen.

Technische und funktionale Cookies, für das beste Nutzererlebnis
?
Marketing-Cookies, um die Erfolgsmessung und Personalisierung bei Kampagnen gewährleisten zu können
?
Tab2

Willkommen auf FACHWöRTER.DE

fachwörter.de bietet Ihnen weiterführende Links auf Webseiten zum Thema Fachwort

Startseite > Fachsprache

Eine '''Fachsprache''', auch '''Technolekt''', ist die für ein bestimmtes Fachgebiet oder für eine bestimmte Branche geltende Sprache.

Die Fachsprachen bauen auf der Gemeinsprache auf und stehen mit ihr in einer Wechselbeziehung. Zur Fachsprache gehören kennzeichnend vor allem Fachbegriffe und , das Fachvokabular. Es ist außerhalb des Fachgebietes sehr ungebräuchlich oder einzelne Wörter haben in ihm eine andere Bedeutung als gemeinsprachlich. Auch Grammatik und Intonation können sich unterscheiden.

Von den Fachsprachen unterscheidet man die Sondersprachen und die sogenannten Jargons als Sprachen bestimmter sozialer oder beruflicher Kreise. Als Jargon wird die Fachsprache zum '''Fachjargon''' oder distanziert, aber noch respektvoll zum '''Fachlatein''' und etwas abwertend zum '''Fachchinesisch'''.

Merkmale

Fachsprachen gehören zu den standardisierten . Sie haben auch die Funktion von Gruppensprachen und Umgangssprachen der jeweiligen Fachleute, unterscheiden sich jedoch durch die erwähnte Standardisierung bzw. Normierung von den übrigen nicht standardisierten Gruppen- und Umgangssprachen.

Die weitgehende Normierung soll heute vor allem auch zu führen. Solche Fachsprachen werden auch als kontrollierte Sprachen bezeichnet.

Ein Fachjargon hat aus soziolinguistischer Sicht zwei Funktionen. Zum einen bezeichnet er innertheoretisch Sachverhalte präzise, um darüber kommunizieren zu können. Zum zweiten kann er für die Gruppe ein Gefühl der Zusammengehörigkeit vermitteln.

Ein einzelner Fachbegriff einer Fachsprache wird auch Terminus technicus oder kurz Terminus genannt. Die Gesamtheit aller Termini eines Gebietes bildet eine Terminologie. Terminologien können beispielsweise in einem , einem Glossar oder einem Thesaurus formuliert sein.

Viele Termini und Fachsprachen sind durch Fortschritte der Wissenschaft in rascher Entwicklung begriffen. Der Sprachgebrauch in verschiedenen Disziplinen ändert sich auch dadurch, dass immer mehr ? vor allem englische ? in Gebrauch kommen.

Experten eines bestimmten Fachgebietes werden von Laien nicht richtig verstanden, weshalb ihre Fachsprache als ''Fachjargon'' oder auch als ''Fachchinesisch'' bezeichnet wird. ?Chinesisch? steht hier für ?unverständlich?. Eine abgeschwächte Variante davon ist ''Fachlatein'' ? in der Regel nicht abwertend gemeint, sondern gemischt aus distanzierten und respektvollen Konnotationen. Ursprung des Begriffs ist, dass im europäischen Mittelalter die Gelehrten aller europäischen Universitäten grundsätzlich in Latein schrieben und diskutierten. Latein als eine Sprache der Wissenschaft hat sich in der Terminologie bis heute in Botanik und Medizin erhalten. Auch in den Geisteswissenschaften sind zahlreiche lateinische Ausdrücke nach wie vor in Verwendung.

Übersetzung von Fachbegriffen

So wünschenswert die Übersetzung von Fachbegriffen in eine verständliche Sprache ist, birgt sie doch auch Gefahren. Anschaulich hat das in seinem Buch über die englischen Kathedralen geschrieben:
{{Zitat

Andererseits liegt die ?Allgemeinverständlichmachung? der Inhalte, die durch eine Fachsprache ausgedrückt werden (sollen), meist im Interesse der Wissenschaftler, Autoren und Publizisten. Dies gilt nicht für diejenigen, die sich bewusst von der allgemeinen Gesellschaft abzugrenzen wünschen (?Elfenbeinturm?) oder die mit Hilfe von esoterischer Wortwahl eine Pseudolehre zu verbreiten oder eine Geheimlehre zu bewahren suchen.

Beispiele

Einige Fachsprachen heben sich besonders deutlich von der Umgangssprache ab. Beispiele hierfür sind:

  • Medizinische Fachsprache
  • Juristische Fachsprache
  • Wissenschaftssprache
  • Verwaltungssprache
  • Seemannssprache
  • Bergmannssprache
  • Druckersprache
  • Fliegersprache
Manche fachsprachliche Bezeichnungen stammen überwiegend aus bestimmten Sprachen, beispielsweise
  • musikalische Vortragsbezeichnungen hauptsächlich aus dem Italienischen
  • Computersprache hauptsächlich aus dem Englischen
  • Nomenklatur und Taxonomie in der Biologie, medizinische und juristische Fachsprache aus dem Lateinischen und Griechischen

Verwandte Begriffe

Eine Nomenklatur ist ein Spezialfall einer Terminologie, in der die Benennung von Objekten in einem bestimmten Themengebiet durch Richtlinien festgelegt ist (beispielsweise die Nomenklatur der Lebewesen in der Biologie oder die Nomenklatur chemischer Verbindungen).

Als Wortschatz, Vokabular oder Lexikon bezeichnet man die Gesamtheit aller , deren eine Person mächtig ist oder die zu einer bestimmten Sprache gehören.

Als Terminologie bezeichnet man die Gesamtheit aller Begriffe und Benennungen (Termini) einer Fachsprache, beziehungsweise die Fachsprache selbst. Die DIN 2342 trifft nähere Festlegungen zur Terminologie.

Siehe auch

  • Terminologische Datenbank
  • Kontrolliertes Vokabular

Literatur

  • DIN 2342-1: ''Begriffe der Terminologielehre; Grundbegriffe''.
  • Hans-R. Fluck: ''Fachsprachen''. A. Francke Verlag, Tübingen und Basel 1996, ISBN 3-7720-1294-9.
  • Fritz Clemens Werner: ''Wortelemente lateinisch-griechischer Fachausdrücke in den biologischen Wissenschaften''. Suhrkamp Verlag, Frankfurt/Main 1997, ISBN 3-518-36564-9.
  • Thorsten Roelcke: ''Fachsprachen''. Erich Schmidt Verlag, Berlin 2005, ISBN 3-503-07938-6.
  • Gerold Schmidt: ''Sprachwandel und Sprachneubildung durch die Vereinigung Europas''. In: ''Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache.'' Wiesbaden, 84. Jg. 1974, S. 409?419.
  • Peter Dilg, Guido Jüttner: ''Pharmazeutische Terminologie. Die Fachsprache des Apothekers.'' Frankfurt am Main 1972.
  • {{Literatur

  • ''Fachsprache ? International Journal of Specialized Communication''. facultas.wuv, Wien .

Weblinks

  • International Information Centre for Terminology

Einzelnachweise